請對詞典修訂少一點嘲弄多一點理解體諒
發(fā)布時間: 2014-08-28 14:49:46 | 來源: 西安晚報 | | 責(zé)任編輯: 君君
國家語言文字工作委員會重點項目《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》完成新一輪修訂,推出第3版。其中,對“土豪”一詞的釋義為“富有錢財而缺少文化和正確價值觀的人”。(相關(guān)報道見本版)
這一次修訂,對“土豪”的解釋引發(fā)爭議。有人為“土豪”抱不平,認為如此解釋帶有偏見;還有人從中讀出了酸味兒,認為是吃不著葡萄說葡萄酸……口沫橫飛背后,也說明“土豪”一詞已在不少人頭腦中占據(jù)一定位置,各種羨慕嫉妒恨,匯成了眼下的眾生喧嘩。不過在我看來,修訂后的《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》對“土豪”的解釋并無不妥,而且還大有深意。
就“富有錢財”這一點來說,人們一般并無異議。“土豪”這個詞最早帶有濃厚的政治色彩,是典型的貶義詞,其重新成為熱詞是拜網(wǎng)絡(luò)所賜,與“土豪金手機”、各種限量版等緊密聯(lián)系。“土豪”最大的特點正在于有錢,后來,一句“土豪,我們做朋友吧”風(fēng)靡網(wǎng)絡(luò)。
爭議出現(xiàn)在“缺少文化和正確的價值觀”上。有人喜歡用反證法,指出某人既有錢有事業(yè),又有文化,而且還搞慈善,而且人家就是“土豪”。這種貌似有理,但實際上已經(jīng)犯了邏輯錯誤。誰說這樣的人是“土豪”呢?的確,在網(wǎng)絡(luò)傳播中,很多人被戴上了這樣一頂帽子,但人家自我真正認可嗎?而且,當(dāng)這頂帽子滿天飛的時候,本身也已經(jīng)說明了情況的混亂,已經(jīng)需要規(guī)范了。也許,為了一個網(wǎng)絡(luò)語而大費周章,貌似有點小題大做,但別忘了,“語言是思維的外殼”,對語言的規(guī)范,在一定程度上也能起到矯正社會風(fēng)氣的作用。
對“土豪”的重新定義,正是體現(xiàn)了對拜金主義的一次反擊。雖然“土豪”一詞因調(diào)侃而生,但在傳播過程中大有登堂入室的態(tài)勢,戲謔的色彩越來越淡化,只剩下赤裸裸的拜金。一些年輕人,特別是未成年人,在不知不覺中受到這種流行詞的影響,底線逐漸淪陷,價值觀受到侵蝕,而變得一切向錢看,似乎金錢成了衡量一切的標(biāo)準(zhǔn),有錢就是王道,這無疑值得警惕。
此次對《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》的修訂,也體現(xiàn)出對漢語本身的維護。漢語是一門古老的語言,的確需要推陳出新,但仍然應(yīng)該保持語言的美和尊嚴(yán)。《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》正是使用最普遍、最頻繁的工具書,此次修訂,對一些新詞或者重新釋義,或者棄而不選,想來也都體現(xiàn)了這一思維。
當(dāng)然,很多流行的新詞都是從當(dāng)前的社會土壤中生發(fā)出來,不應(yīng)承擔(dān)所有的臟水。但別忘了那句話,“當(dāng)洪水肆虐之時,每一滴水珠都不認為是自己的責(zé)任”,既然已經(jīng)意識到某些詞語,對丑惡亂象有推波助瀾的作用,為何還不予以規(guī)范和矯正呢?
所以,對于此番修訂的《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》,不妨少一點起哄式的嘲弄,多一點理解體諒,自會明白其中的良苦用心。
新聞熱圖 >>更多